ART/PHOTOGRAPHY

CLUCA – ARTIST

cluca1
Wir sind alle dafür. Darum ist alles möglich. (2013-2014)

http://www.cluca.org/

www.facebook.com/CLUCA

*1. en français 2. english

1) à propos de CLUCA

A la suite d’études en sociologie et en anthropologie Cluca rejoint le champ artistique en octobre 2007 au sein de l’École d’Art dirigée par Jörk Kalkreuter à Hambourg (Allemagne).

Ses préoccupations se tissent autour d’une pratique artistique transdisciplinaire complémentaire puisqu’elle fait le choix de la peinture, de l’écriture, de la performance et de l’installation motivée par le fait d’user des moyens les plus à même de traduire ce qu’elle a en tête.
Prises ou trouvées, les photos jouent un rôle significatif dans l’approche de ses sujets. Marqueurs d’une époque, symbole d’un univers, elles sont porteuses d’une histoire, d’un état, d’un contexte qu’elle s’attache à disséquer à déconstruire, à re-traduire.
Le corps et les mots sont deux acteurs fondateurs de sa démarche – donner au corps un langage et aux mots du corps.

Les baigneuses sont omniprésentes, autoportraits ou photos trouvées, minis, grandeur nature ou géantes, peintes, dessinées, mises en scène, la série des baigneuses toujours réactivée figure un hier pas si lointain – corps féminin, étiré, esthétique… Le traitement par les pastels à l’huile sur papier traduit la recherche de matière de Cluca, la peau au grain coloré bleuté, la chair chair.

cluca2

série “it is about something like that”  00. (2013)

2) About CLUCA

Following studies in sociology and anthropology Cluca joined the artistic field in October 2007 within the School of Art led by Jörk Kalkreuter in Hamburg (Germany).

Her concerns turn on around a complementary disciplinary artistic practice since she uses painting, writing, performance and installation motivated by choosing the most appropriate medium to be able to translate what she has in mind.

Taken or found, the photographs play a significant role in her subject approach. Markers of a time, symbol of a world, they say a story, a state, a context that she deconstructs, re-translates.

Body and words are two pillars of her approach – giving to the body a language and to the words some body.

Swimmers are ubiquitous, self portraits or photos found, mini, size or giant, painted, drawn, staged, the swimmers series reminds us a past not so distant – the female body, stretched, aesthetic… The treatment with the oil pastels on paper reflects the research of texture presents in Cluca’s work – a skin bluish, colored, a flesh that looks like it.

ANNIE BILLINGTON – PHOTOGRAPHER

annie-auto-port

Auto-portrait. Bishopton. (2014)

http://www.anniebillington.com/

http://somevelvetmornings.tumblr.com/

Photographe basée à Montréal. Toutes les photographies du site ont été prises avec mon Yashica LM et – pour la plupart – des films 120mm expirés.

I am a Montreal-based photographer with a love for 6×6 cameras. All the images on the website were taken with my Yashica LM and – for the most part – expired 120 film.

VIDEO (Octobre 2011)
Par Dominique Loubier [Les Élus]